-
1 (kräftiger) Schluck Schnaps
farolazo -
2 ein kräftiger Schluck aus der Pulle
ein kräftiger Schluck aus der Pulleeen hele, flinke hap (van de koek)Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein kräftiger Schluck aus der Pulle
-
3 Schluck
-
4 Schluck
m1. < глоток>: du hast ja einen ganz schönen Schluck am Leib! тебя не споишь, ты пить здоров! ein kräftiger [tüchtiger] Schluck aus der Pulle фам.а) солидный куш. Für die Renovierung von drei Zimmern haben die Handwerker einen tüchtigen Schluck aus der Pulle von uns verlangt,б) не фунт изюма, не пустяк. Jeden Sonntag von früh bis spät hinter dem Ladentisch zu stehen — das ist ein tüchtiger Schluck aus der Pulle, ein Schluck aus der Flasche сюрприз, удача.2. водка, вино. Ein guter Schluck findet sich hier bestimmt.Hast du einen Schluck zu trinken für uns?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schluck
-
5 kräftig
I Adj.1. strong; Motor etc.: powerful; Schlag: hefty, hard, powerful; Händedruck: firm, hearty; Wuchs, Pflanze: vigorous; einen kräftigen Durst / Hunger haben be really thirsty / hungry; kräftiger Schluck good swig umg.; eine kräftige Tracht Prügel a sound thrashing, a good hiding2. (kräftig gebaut) strongly ( oder powerfully) built; ein kräftiges Kind a robust child; Kleinkind: a healthy (hum. bouncing) baby3. (nahrhaft) nourishing; Mahlzeit: substantial; Wein: strong, powerful; etwas Kräftiges essen eat something substantial4. Farbe: bright, strong5. MET.: ein kräftiges Hoch / Tief an area of very high pressure / a deep depressionII Adv. schlagen, drücken, schieben: hard; wachsen: vigorously; kräftig gebaut strongly ( oder powerfully) built; bes. Kind: sturdily built, sturdy; kräftig schütteln shake vigorously, give a good shake; als Anweisung: shake well; jemandem kräftig die Hand schütteln give s.o. a firm handshake; kräftig zuschlagen hit out hard; fig., beim Essen: tuck in with a will, get stuck in umg., Am. chow down umg.; kräftig fluchen curse heartily; kräftig regnen rain heavily, pour* * *beefy; substantial; hefty; robust; burly; lusty; good; big; sturdy; stalwart; vigorous; stubby; forceful; husky; full-blooded; puissant; nervous; heavy; able-bodied; strong; powerful* * *krạ̈f|tig ['krɛftɪç]1. adjstrong; Mann, Geschmack, Muskel, Stimme auch powerful; Ausdrucksweise auch powerful, forceful; Haarwuchs healthy, strong; Pflanze healthy; Farbe rich, strong; Schlag hard, powerful, hefty (inf); Händedruck firm, powerful; Fluch violent; Suppe, Essen nourishing; (= groß) Portion, Preiserhöhung big, massive; Beifall loudeinen kräftigen Schluck nehmen — to take a good or big swig
eine kräftige Tracht Prügel — a good or sound or thorough beating
2. adv1) gebaut strongly, powerfully; zuschlagen, treten, pressen, drücken, blasen hard; klatschen loudly; lachen, mitsingen heartily; fluchen, niesen violentlyetw kräftig schütteln/polieren/umrühren — to shake/polish/stir sth vigorously, to give sth a good shake/polish/stir
jdn kräftig verprügeln — to give sb a sound or good or thorough beating
er hat sich kräftig dagegen gewehrt — he objected most strongly; (körperlich) he put up a strong resistance
sich für etw kräftig einsetzen — to support sth strongly or energetically
2) (zur Verstärkung) reallyes hat kräftig geregnet/geschneit — it really rained/snowed, it rained/snowed heavily
jdn kräftig ausschimpfen — to give sb a good bawling out (inf)
sich kräftig täuschen (inf) — to be really or very much or greatly mistaken
jdn kräftig belügen (inf) — to tell sb a pack of lies
sich kräftig ärgern — to get really or mighty (inf) annoyed
* * *1) ((of meals) large: He ate a hearty breakfast.) hearty3) (strong and loud: The baby gave a lusty yell.) lusty4) (strong and healthy: a lusty young man.) lusty5) lustily6) (strong or thick: a stout stick.) stout* * *kräf·tig[ˈkrɛftɪç]I. adj1. (physisch stark) strong, powerful2. (stark ausgeformt) strong▪ \kräftig werden to become strong3. (wuchtig) firm, powerful4. (intensiv) strongetw \kräftig verteuern to drive up the price of stheine \kräftige Suppe a nourishing soup7. (drastisch) strongeine \kräftige Sprache führen to use strong language8. (groß) large, substantialII. adv1. (angestrengt) hard, vigorouslyetw \kräftig rühren to give sth a good stir\kräftig niesen to sneeze violently3. (deutlich) substantially4. (sehr) veryjdm \kräftig die Meinung sagen to strongly express one's opinion* * *1.einen kräftigen Schluck nehmen — take a deep drink or (coll.) good swig
eine kräftige Tracht [Prügel] — a good hiding (coll.); a sound beating
4) (intensiv) strong, powerful <smell, taste, etc.>; bold < pattern>; strong < colour>5) (gehaltvoll) nourishing <soup, bread, meal, etc.>2.1) strongly, powerfully < built>; < hit, kick, press, push> hard; < sneeze> loudlyetwas kräftig schütteln — shake something vigorously; give something a good shake
dem Alkohol kräftig zusprechen — hit the bottle in a big way (coll.)
* * *A. adj1. strong; Motor etc: powerful; Schlag: hefty, hard, powerful; Händedruck: firm, hearty; Wuchs, Pflanze: vigorous;einen kräftigen Durst/Hunger haben be really thirsty/hungry;kräftiger Schluck good swig umg;eine kräftige Tracht Prügel a sound thrashing, a good hidingetwas Kräftiges essen eat something substantial4. Farbe: bright, strong5. METEO:ein kräftiges Hoch/Tief an area of very high pressure/a deep depression6. (grob) Sprache: strong;kräftiger Fluch hearty cursekräftig schütteln shake vigorously, give a good shake; als Anweisung: shake well;jemandem kräftig die Hand schütteln give sb a firm handshake;kräftig zuschlagen hit out hard; fig, beim Essen: tuck in with a will, get stuck in umg, US chow down umg;kräftig fluchen curse heartily;kräftig regnen rain heavily, pour* * *1.einen kräftigen Schluck nehmen — take a deep drink or (coll.) good swig
eine kräftige Tracht [Prügel] — a good hiding (coll.); a sound beating
4) (intensiv) strong, powerful <smell, taste, etc.>; bold < pattern>; strong < colour>5) (gehaltvoll) nourishing <soup, bread, meal, etc.>2.etwas kräftig schütteln — shake something vigorously; give something a good shake
* * *adj.able-bodied adj.athletic adj.beefy adj.bold adj.burly adj.effectual adj.forceful adj.full-blooded adj.hefty adj.husky adj.lusty adj.puissant adj.robust adj.sturdy adj.substantial adj.vigorous adj. adv.forcefully adv.heftily adv.puissantly adv.robustly adv.strongly adv.sturdily adv. -
6 gulp
1. transitive verbhinunterschlingen; hinuntergießen [Getränk]2. noun1) (act of gulping, effort to swallow) Schlucken, dasswallow in or at one gulp — mit einem Schluck herunterstürzen [Getränk]; in einem Bissen herunterschlingen [Speise]
2) (large mouthful of drink) kräftiger SchluckPhrasal Verbs:- academic.ru/102430/gulp_down">gulp down* * *1. verb(to swallow eagerly or in large mouthfuls: He gulped down a sandwich.) hinunterschlingen2. noun1) (a swallowing movement: `There's a ghost out there,' he said with a gulp.) der Schluck2) (the amount of food swallowed: a gulp of coffee.) der Schluck* * *[gʌlp]I. n1. (act of swallowing) [großer] Schluckto get a \gulp of air Luft holento take a \gulp of milk/tea einen [großen] Schluck Milch/Tee nehmento give a \gulp aufstoßenII. vt▪ to \gulp sth etw [hinunter]schlucken; liquid etw hinunterstürzen [o fam hinunterkippen]; food etw verschlingenIII. vi1. (with emotion) schluckenI \gulped with surprise vor lauter Überraschung musste ich erst einmal schlucken2. (breathe) tief Luft holen [o einatmen]to \gulp for air nach Luft schnappen* * *[gʌlp]1. nSchluck mat a gulp, in one gulp — auf einen Schluck
..., he said with a gulp —..., sagte er und schluckte
2. vtdrink runterstürzen; food runterschlingen; medicine hinunterschluckento gulp back one's tears — die Tränen hinunterschlucken
what?, he gulped — was?, presste er hervor
3. vi(= try to swallow) würgen; (= eat fast) schlingen; (= drink fast) hastig trinken; (from emotion) trocken schlucken* * *gulp [ɡʌlp]A v/tB v/i1. a) hastig trinkenb) hastig essen, schlingen2. (auch vor Rührung etc) schlucken3. würgenC sa) (großer) Schluck:at one gulp auf einen Zugb) Bissen m* * *1. transitive verbhinunterschlingen; hinuntergießen [Getränk]2. noun1) (act of gulping, effort to swallow) Schlucken, dasswallow in or at one gulp — mit einem Schluck herunterstürzen [Getränk]; in einem Bissen herunterschlingen [Speise]
2) (large mouthful of drink) kräftiger SchluckPhrasal Verbs:* * *n.Schluck -e m. v.hinunterschlingen v.schlucken v.verschlingen v.(§ p.,pp.: verschlang, verschlungen) -
7 kräftig
a1) крепкий, сильныйkräftige Árme — сильные руки
2) крепкий, здоровый3) сильный, интенсивныйkräftiger Húnger — сильный голод
kräftige Fárben — сочные краски
ein kräftiger Schluck — большой глоток из бутылки.
4) питательный (о бульоне и т. п.) -
8 kräftig
си́льный, кре́пкий. Farbe со́чный, густо́й, густо́й. Muster я́ркий. Spiese пита́тельный, сы́тный. Suppe auch кре́пкий. jdm. kräftig die Hand drücken кре́пко пожима́ть /-жа́ть кому́-н. ру́ку. jdm. kräftig auf die Schulter schlagen си́льно хло́пать [semelfak хло́пнуть] <ударя́ть/уда́рить> кого́-н. по плечу́. eine kräftige Sprache Kraftausdrücke гру́бый язы́к. sich kräftig ausdrücken выража́ться вы́разиться кре́пко <гру́бо>. kräftiger Luftdruckanstieg си́льное увеличе́ние атмосфе́рного давле́ния. etw. kräftiges essen есть по- чего́-н. основа́тельного <сы́тного>. ein kräftiger Schluck < Zug> основа́тельный <хоро́ший> глото́к. kräftig essen есть /- как сле́дует. kräftigen Dursr [Hunger] haben испы́тывать /-пы́та́ть си́льную жа́жду [си́льный го́лод]. jdm. kräftig die Meinung sagen ре́зко <как сле́дует> выска́зывать вы́сказать кому́-н. своё мне́ние. kräftig steigen v. Preisen си́льно <ре́зко> поднима́ться подня́ться. einer Sache kräftig zusprechen Speisen, Getränken воздава́ть /-да́ть до́лжное чему́-н. -
9 hooker
noun1) (Rugby) Hakler, der* * *hook·er[ˈhʊkəʳ, AM -ɚ]n* * *I ['hʊkə(r)]n (esp US inf)Nutte f (inf) IIn (RUGBY)Hakler m* * *hooker1 [ˈhʊkə(r)] s2. US sl Nutte f4. fig besonders US sl Haken mhooker2 [ˈhʊkə(r)] s SCHIFF1. Huker m (Hochseefischereifahrzeug)2. Fischerboot n3. umg pej alter Kahn* * *noun1) (Rugby) Hakler, der* * *(smoking pipe) n.Nutte -n f. -
10 Schnaps
ʃnapsmSchnaps [∫naps, Plural: '∫nεpsə] -
11 gulp
-
12 gulp
-
13 swig
1. 2. intransitive verb,- gg- [hastig] trinken3. nounSchluck, derhave/take a swig [of beer etc.] — einen tüchtigen Schluck [Bier usw.] trinken/nehmen
* * *[swiɡ] 1. past tense, past participle - swigged; verb(to drink: He's in the bar swigging beer.) trinken2. noun(a long gulp: He took a swig from the bottle.) der Schluck* * *[swɪg]( fam)I. vt<- gg->▪ to \swig sth etw schluckenII. n Schluck mto take a \swig einen Schluck nehmen* * *[swɪg] (inf)1. nSchluck mto have or take a swig from a bottle —
have a swig of this to down a drink in one swig — trinken Sie mal einen Schluck (davon) (inf) das Glas in einem Zug leeren
2. vtherunterkippen (inf)* * *swig1 [swıɡ] umgtake a swig (at) → Ba) hissenb) straffen* * *1. 2. intransitive verb,- gg- [hastig] trinken3. nounSchluck, derhave/take a swig [of beer etc.] — einen tüchtigen Schluck [Bier usw.] trinken/nehmen
* * *v.saufen v.(§ p.,pp.: soff, gesoffen)
См. также в других словарях:
Schluck — [ʃlʊk], der; [e]s, Schlucke, selten auch: Schlücke [ ʃlʏkə]: Flüssigkeitsmenge, die man beim Trinken mit einem Mal schluckt: einen [kräftigen, tüchtigen, tiefen, großen, kleinen] Schluck trinken; noch drei Schlucke, und die Medizin ist weg; (als… … Universal-Lexikon
Streifen — Ein Streifen ist ein langer schmaler farblich abgehobender Abschnitt einer Fläche (Silberstreif) ein langes schmales Stück Land (ein Streifen Acker, Gazastreifen) ein langes bandartiges Stück (Papierstreifen, Stoffstreifen, Plastikstreifen)… … Deutsch Wikipedia
Sucker Punch — Filmdaten Deutscher Titel Sucker Punch … Deutsch Wikipedia
kräftig — belastbar; fest; ehern; robust; stabil; stattlich; haltbar; zäh; stark; taff (umgangssprachlich); machtvoll; … Universal-Lexikon
Afebril — Das Fieber (aus mittelhochdeutsch vieber, dies von althochdeutsch fiebar, nachweisbar seit dem 9. Jahrhundert und entlehnt aus lateinisch febris, eigentlich „Hitze“[1]; auch die Pyrexie von altgriechisch πύρεξ(ις), pýrex(is), „Fieber haben“, von… … Deutsch Wikipedia
Bernhardiner — FCI Standard Nr. 61 Gruppe 2: Pinscher und Schn … Deutsch Wikipedia
Febril — Das Fieber (aus mittelhochdeutsch vieber, dies von althochdeutsch fiebar, nachweisbar seit dem 9. Jahrhundert und entlehnt aus lateinisch febris, eigentlich „Hitze“[1]; auch die Pyrexie von altgriechisch πύρεξ(ις), pýrex(is), „Fieber haben“, von… … Deutsch Wikipedia
Febris — Das Fieber (aus mittelhochdeutsch vieber, dies von althochdeutsch fiebar, nachweisbar seit dem 9. Jahrhundert und entlehnt aus lateinisch febris, eigentlich „Hitze“[1]; auch die Pyrexie von altgriechisch πύρεξ(ις), pýrex(is), „Fieber haben“, von… … Deutsch Wikipedia
Febris intermittens — Das Fieber (aus mittelhochdeutsch vieber, dies von althochdeutsch fiebar, nachweisbar seit dem 9. Jahrhundert und entlehnt aus lateinisch febris, eigentlich „Hitze“[1]; auch die Pyrexie von altgriechisch πύρεξ(ις), pýrex(is), „Fieber haben“, von… … Deutsch Wikipedia
Pyrexie — Das Fieber (aus mittelhochdeutsch vieber, dies von althochdeutsch fiebar, nachweisbar seit dem 9. Jahrhundert und entlehnt aus lateinisch febris, eigentlich „Hitze“[1]; auch die Pyrexie von altgriechisch πύρεξ(ις), pýrex(is), „Fieber haben“, von… … Deutsch Wikipedia
Stadium incrementi — Das Fieber (aus mittelhochdeutsch vieber, dies von althochdeutsch fiebar, nachweisbar seit dem 9. Jahrhundert und entlehnt aus lateinisch febris, eigentlich „Hitze“[1]; auch die Pyrexie von altgriechisch πύρεξ(ις), pýrex(is), „Fieber haben“, von… … Deutsch Wikipedia